【考試日!】
化腐朽為神奇!腐朽的是眼尖讀者郭先提出風靡全世界《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》的答案區漏了一個答案!神奇的是我們可以把握機會學到這題超有用的英文!
下面是我跟學生的真實對話,你知道錯誤在哪裡嗎?
我: “Long time no see! What did you do on the weekend?”
學生: “I saw the movie.”
(可參見書 p. 224, 225 )
--------答案在這裡---------
找到了嗎?對,就是,學生應該說 a, 不是 the:
Student: “I saw a movie.”
其實,a 跟 the 是很微妙的事。簡單的說,如果聽者知道你是說***特定的哪一個東西***,會說 the, 要不然會說 a.
學生說 “saw ... movie” 的時候,我不知道是哪部電影(對話時的情境是:我問:Long time no see. What did you do on the weekend, 表示我都不知道電影的事)所以只能用不定冠詞 “a”. 我已經知道學生有看哪部電影才能說 “the”.
_______________
在英文裡頭「冠詞」扮演很重要的角色,但因為中文沒有「冠詞」,所以母語是中文的人很容易犯這個錯誤。(順便一提,書中第 20 章有詳細說明「冠詞」的用法喔!)
_______________
好了,考完了,我的學校不嚴格,今天只考一題!
Now you can read ***a*** book, see ***a*** movie, chat with ***a*** friend, or take ***a*** nap!
(知道為什麼上面的都是 “a” 吧...)
拜囉!
.
.
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF